Leit

Pólska
Waż, ne urzę, and dy i instytucje
Rauði krossinn - mikilvægar stofnanir á Íslandi
pólska | almennt
Informacje o robieniu i zakupie zdjęć
Leikskóli: Myndataka
pólska | orðalistar
Polski - 470 4708 470 4708
odpowiadamy w Twoim języku
Upplýsingasímar Fjölmenningaseturs
pólska | almennt
Egzaminy kompetencji w 10. klasie
Grunnskóli: Samræmd próf fyrir 10. bekk
pólska | orðalistar
10 Zasad głównych
Geðorðin 10 á erlendum tungumálum
pólska | almennt
Nauka pływania
Grunnskóli: Sundnámskeið
pólska | orðalistar
Wszy
Leikskóli: Lús
pólska | orðalistar
Karta rekreacyjna (PDF) Począwszy od roku 2008, wszystkie osoby mające zameldowanie w Reykjaviku otrzymają dofinansowanie na opłaty za zajęcia dzieci w wieku 6-18 lat (1990 – 2002). Dofinansowanie występuje w formie KARTY REKREACYJNEJ.
Frístundakortið
pólska | börn og skóli
Pytania i odpowiedzi dla rodzin wielojęzycznych Znajomość jezyka ojczystego ułatwia im również naukę islandzkiego jako drugiego języka, a równocześnie jest istotna dla kontaktów rodzinnych.
  • Dwujęzyczność – skarb dla jednostki i społeczeństwa
  • Czy dzieci mogą równie dobrze nauczyć się dwóch lub więcej języków?
  • Jakim więc językiem mamy rozmawiać z dzieckiem?
  • Jakim ęzykiem rozmawiać z dzieckiem, jeśli rodzice używają różnych ?
  • Czy dziecko nauczy się islandzkiego, jeśli będę z nim rozmawiać w moim języku?
  • Czy to źle, gdy dziecko miesza języki?
  • Co mam robić, gdy dziecko odpowiada mi po islandzku?
  • Co mogę zrobić dla wspierania znajomości języka ojczystego u dziecka?
  • W jaki sposób mogę pomóc dziecku w nauce islandzkiego?
  • Co zrobić, gdy dziecko przestaje się odzywać w przedszkolu?
  • Słowniczek
Móðurmálsbæklingur
pólska | börn og skóli
Dni wolne
Grunnskóli: Frídagar
pólska | orðalistar